Home
 

Записки скучного человека - Перечитывая Лема: "Эдем"

About Перечитывая Лема: "Эдем"

Previous Entry Перечитывая Лема: "Эдем" 25 Янв, 2007 @ 12:26 Next Entry
Роман вышел в один год с "Расследованием". Удивительно, как Лем смог резко шагнуть от унылых "Магелланова облака" и "Астронавтов" к таким зрелым и многоплановым романам.
Земной корабль совершает аварийную посадку, а точнее просто падает на планету с многозначительным именем Эдем. Астронавты спасаются чудом. Их шестеро, они безымянны, точнее вместо имен автор оставил им лишь профессии: Доктор, Кибернетик, Инженер, Химик и так далее. Это понятно, ведь несмотря на вполне прописанные характеры и выраженную индивидуальность каждого из персонажей, все они еще и символический образ человечества, столкнувшегося с новыми для себя морально-этическими проблемами. Начавшись как простая робинзонада, история постепенно переходит совсем в иную плоскость. Насколько реально воспринять принципиально иную цивилизацию, имеет ли право человек переносить свои моральные нормы на чужаков, навязывая им свою этику? Почему эти хорошие в принципе люди так быстро скатываются до массовых убийств?
Попытка объяснить непонятное в земных терминах приводит к недопонимание, а оно в свою очередь к трагедии. Стругацкие все следующее десятилетия вдохновенно описывали радость прогрессорства, словно роман "Эдем" прошел мимо их внимания. Стругацкие долгое время, как настоящие шестидесятники, верили в то, что раскрыв глаза людям на истинное положение дел можно что-то изменить, добрые намерения могут свернуть горы, а человека можно облагодетельствовать против его воли. У Лема и в 50-е таких розовых иллюзий не было.
Если бы мы лучше разбирались в том, что здесь в действительности происходит... - сказал Химик.
Инженер покачал головой:
- Тогда окажется, что каждая из сторон в чем-то по-своему права.
- И что из того, что убийцы по-своему правы? - спросил Химик. - Нас интересует не их правота, а спасение жертв.
- Но что мы можем им подарить, кроме аннигилятора?...
- Все, что здесь происходит, является одним из звеньев длительного исторического процесса. Мысль о помощи порождается убеждением, что общество делится на хороших и плохих.

Единственное общее между двутелами (так назвали обитателей Эдема) и людьми это чувство любопытства. И только оно одно может навести хотя бы минимальный мостик к установлению контакта. Лем создал удивительный мир совершенно иной цивилизации, в которой местная власть управляет населением при помощи манипуляции информацией. Удивительно, как роман прошел советскую цензуру в то время, когда Оруэлл был под прочным запретом. На Эдеме власть управляет прошлым в духе "1984", сама при этом оставаясь совершенно в тени, ибо по официальной версии она как бы не существует. Не просто анонимна, как у того же Лема в "Осмотре на Месте", а отсутствует как явление, что не мешает не верящим в это попадать в специализированные лагеря. Впрочем я, как и персонажи романа, попадаю в ту же ловушку земных образов, поскольку все куда более неопределенно и недоступно для понимания из-за различия в физиологической области. "Человеческое, слишком человеческое". Это только Стругацкие могли легко отправлять послов к тагорянам.
Один из моих любимых романов Лема, при перечтение которого я всякий раз обнаруживаю новые нюансы, которые раньше проходили мимо моего сознания.
Оставить комментарий
[User Picture Icon]
From:[info]nestrmu
Date: Январь, 25, 2007 11:30 (UTC)
(Link)
У меня он тоже один из самых любимых лемовских, уже лет тридцать :0)
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 11:33 (UTC)
(Link)
У меня примерно так же. Плюс "Солярис", конечно.
[User Picture Icon]
From:[info]nestrmu
Date: Январь, 25, 2007 11:44 (UTC)
(Link)
У меня еще, как ни странно, "Непобедимый" - но это просто первая книга Лема, которая поразила мое воображение в детстве, просто по контрасту с бравурной и жизнеутверждающей фантастикой тех лет
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 11:50 (UTC)
(Link)
Я "Непобедимого" давно не перечитывал. В рамках проекта прочту, отпишусь.
[User Picture Icon]
From:[info]boggy41
Date: Январь, 25, 2007 11:53 (UTC)
(Link)
>Стругацкие все следующее десятилетия вдохновенно описывали радость прогрессорства

Разве? У них никакой радости и иллюзий нет. Но вообще прогрессорство у них в контексте излюбленной темы движения истории, все их планеты - откровенная калька с Земли. Там, где же сталкиваются с совсем чуждым разумом, опять же никакой радости нет - "Малыш", "Жук".
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 11:58 (UTC)
(Link)
"Малыш" - 1970 год, "Жук в муравейнике" - конец 1978- начало 1979...
[User Picture Icon]
From:[info]boggy41
Date: Январь, 25, 2007 12:03 (UTC)
(Link)
Так там и Прогрессорства нет. Их я просто вспомнил, так как там фигурирую совсем чуждые разумы.

Но где была радость и оптимизм в их "прогрессорских" "Попытке к бегству" и "Трудно быть Богом"?
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 12:14 (UTC)
(Link)
В "Жуке" прогрессорство присутствует вовсю, правда уже в негативном ключе.
А в "Малыше" присутствует Комов. Меня могут знатоки поправить, но он как раз из них.
Но семидесятые годы это иная песня. 60-е - "Полдень ХХII век" как основной пласт их представлений. В "Трудно быть богом", "Попытке к бегству" и "Парне из преисподней" они прогрессируют вовсю, пусть и без особых успехов. Прогрессорство в "Трудно быть богом" вообще приводит к катастрофе. У Лема в "Эдеме" один из персонажей как раз рассуждает о том, что было бы, если земляне решили помощь кому-нибудь в средние века во времена религиозных войн...
[User Picture Icon]
From:[info]boggy41
Date: Январь, 25, 2007 12:42 (UTC)
(Link)
Ну вот и я о том же. "Катастрофы", "в негативном ключе" - где же тут радость?
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 12:58 (UTC)
(Link)
Радость типа "спасибо тебе, Господи, что мы не такие как они". Да и катастрофы локальны, а цель все равно верна. Вот даже в "Обитаемом острове" Максим мечтает об орбитальных реморализаторах, которые по сути те же лучевые башни.
[User Picture Icon]
From:[info]boggy41
Date: Январь, 25, 2007 13:23 (UTC)
(Link)
>Радость типа "спасибо тебе, Господи, что мы не такие как они".

Ну правильно, это радость типа "спасибо, что мы уже не такие". Опять же, инопланетяне у Стругацких - те же земляне, только в прошлом. Тут немного другой коленкор, чем у Лема. Потому у Лема и суше и концептуальней, а у Стругацких более "человечно" (здесь же и их 60-ство подливает масла). И поэтому в частности, да и вообще в чисто беллетристическом плане Стругацкие мне предпочтительнее. Читая беллестристику Лема, мне всегда хочется крикнуть "кончай бодягу, Шизгару давай!". Вот "Сумма технологий" - это правильный для него формат.

>Вот даже в "Обитаемом острове" Максим мечтает об орбитальных реморализаторах, которые по сути те же лучевые башни.

Максиму за это "старшие товарищи" сразу по мозгам дают :)
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 13:28 (UTC)
(Link)
Ну правильно, это радость типа "спасибо, что мы уже не такие".

Ну, вы же знаете, что это молитва фарисея.:)

Потому у Лема и суше и концептуальней
Вот по этому поводу буду стоять насмерть.:) Гле у него суше - в "Солярисе", что ли.:)

Максиму за это "старшие товарищи" сразу по мозгам дают :)

Пока таким Максимам дадут по мозгам, они успевают столько дров наломать...
[User Picture Icon]
From:[info]boggy41
Date: Январь, 25, 2007 13:35 (UTC)
(Link)
>Ну, вы же знаете, что это молитва фарисея.:)

Неа, не знаю :) А что там и к чему?

>Вот по этому поводу буду стоять насмерть.:) Гле у него суше - в "Солярисе", что ли.:)

Здесь я имел в виду только сравнение прогрессорских вещей. А "Солярис" не читал, к сожалению. А по поводу моей добавки про "вообще" - понятное дело, что это субъективно. Просто для меня Лем предпочтительнее в формате публициста, а не беллетриста.

>Пока таким Максимам дадут по мозгам, они успевают столько дров наломать...

Ну так и Стругацкие о том же, причем чем дальше, тем мрачнее. Уж оптимистами их никак не назовешь.
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 13:40 (UTC)
(Link)
Неа, не знаю :) А что там и к чему?

Это к тому, что нужно о своей душе больше заботиться, а не укорять других в неправедном поведении.

Просто для меня Лем предпочтительнее в формате публициста, а не беллетриста.

А мне, наоборот, его беллетристика нравится меньше. Она хороша, интересна, увлекательная, но задевает лишь ум...

Ну так и Стругацкие о том же, причем чем дальше, тем мрачнее. Уж оптимистами их никак не назовешь.

После определенного периода - да. Но все, что написано года до 68-го просто плавает в потоках оптимизма...
[User Picture Icon]
From:[info]boggy41
Date: Январь, 25, 2007 13:46 (UTC)
(Link)
>После определенного периода - да. Но все, что написано года до 68-го просто плавает в потоках оптимизма...

Нет, вам определенно пора их перечитать :)

>А мне, наоборот, его беллетристика нравится меньше. Она хороша, интересна, увлекательная, но задевает лишь ум...

В смысле публицистика нравится меньше беллетристики? Вы, по-моему, описались.
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 13:50 (UTC)
(Link)
Нет, вам определенно пора их перечитать :)

Конечно пора, но Путь на Амальтею, Стажеры, Хищные вещи века, Полдень и прочее я прекрасно помню...

Вы, по-моему, описались.
Да, увлекся.:)
[User Picture Icon]
From:[info]boggy41
Date: Январь, 25, 2007 14:00 (UTC)
(Link)
"Путь на Амальтею" и "Стажеры" , вообще, по-моему, детсадовский соцреализм :)
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 14:04 (UTC)
(Link)
Мне в детстве нравились:)
[User Picture Icon]
From:[info]boggy41
Date: Январь, 25, 2007 14:02 (UTC)
(Link)
А вот "Хищные вещи" пессимистичные и не только не потерявшие актуальность, но даже еще больше ее приобретшие.
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 14:06 (UTC)
(Link)
Только знаки в нем сместились. В последнем онлайновом интервью Борис Стругацкий говорил, что теперь для него мир "Хищных вещей" стал вполне приемлим.
Доны стареют, доны дряхлеют...
[User Picture Icon]
From:[info]boggy41
Date: Январь, 25, 2007 14:11 (UTC)
(Link)
Ну да :) Но мне там интереснее всего центральная коллизия со слегом.
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 14:21 (UTC)
(Link)
Мне кажется, что на самом деле слег там второстепенный предмет, как макгафин у Хича.
А в мире "Хищных вещей" я бы с удовольствием пожил бы. Люблю разлагаться...:)
[User Picture Icon]
From:[info]boggy41
Date: Январь, 25, 2007 14:23 (UTC)
(Link)
Ну не макгаффин точно. Скорее мощный символ. Причем его можно и вырвать из того антуража, в котором он выведен.
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 14:31 (UTC)
(Link)
Если его можно выдрать из антуража, ио он явно не настолько важен для сюжета. На уровне дрожжки. С таким же успехом Жилин мог по ходу сюжета внедриться к интелям. Или рыбарям...
[User Picture Icon]
From:[info]boggy41
Date: Январь, 25, 2007 14:32 (UTC)
(Link)
Я имел в виду, что выдирание не повредит самому слегу, а не сюжету. Сюжет же в слеге сходится и концентрируется.
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 14:35 (UTC)
(Link)
А, ну да, тогда. Без остального антуража получается конспирологический триллер. С Гибсоном в главной роли. Или Уиллисом:)
[User Picture Icon]
From:[info]boggy41
Date: Январь, 25, 2007 14:37 (UTC)
(Link)
Я думаю, возьмут Клайва Оуэна :)
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 14:39 (UTC)
(Link)
Вечно у вас одни ужасы на уме.:)
Уиллис бы на роль подошел. Жилин был парнем с юмором. Прямо таки последний бойскаут.
[User Picture Icon]
From:[info]boggy41
Date: Январь, 25, 2007 12:44 (UTC)
(Link)
В "Полдне" прогрессорство, насколько помню, еще не выведено на арену. А вообще, "Полдень" весь унылый, как "Облако" и "Астронавты".
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 12:47 (UTC)
(Link)
Почему не выведено? Там, кстати, впервые леонидяне появляются. А вообще, надо будет взяться и как-нибудь перечитать Стругацких заново.
[User Picture Icon]
From:[info]meamia
Date: Январь, 25, 2007 19:47 (UTC)
(Link)
А что "Полдень"-то? Несколько рассказов из "Шесть спичек", собственно "Полдень,20-й век", "Далекая радуга"? Если "Попытка к бегству" и "Хищные вещи века" уже не то, трилогия "Страна багровых туч"-"Путь на Амальтею"-"Стажеры" - еще не то?
[User Picture Icon]
From:[info]boggy41
Date: Январь, 26, 2007 04:58 (UTC)
(Link)
Ну да.
[User Picture Icon]
From:[info]meamia
Date: Январь, 25, 2007 19:45 (UTC)
(Link)
У меня знакомство с Лемом произошло на "Солярисе" и "Эдеме" - маленьком таком томике. Не знаю, как кому суховато, а меня зацепило не по-детски, перечитывала неоднократно как то, так и другое. "Непобедимый" тоже люблю. Впрочем, у Лема люблю все, до чего добиралась; обожаю также юмористические вещи (Йон Тихий и Кибериада, которую читала в украинском переводе - совершенно особый кайф, поскольку польский к украинскому гораздо ближе и некоторые вещи - кмо Параплюнція Багаторазова і Королівство Миту, Питу і Тамтадриту - звучат совсем иначе, чем на русском).
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 19:55 (UTC)
(Link)
А есть ссылка?
[User Picture Icon]
From:[info]meamia
Date: Январь, 25, 2007 19:58 (UTC)
(Link)
Увы... Купила в бумажном варианте по случаю,найдя в сельском книжном магазине, не знавшем дотоле такого наплыва покупателей (в колхозе, 1990 год).
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 20:39 (UTC)
(Link)
Жаль, смешно прозвучало. Украинский язык, вообще смешной.
[User Picture Icon]
From:[info]meamia
Date: Январь, 25, 2007 20:41 (UTC)
(Link)
Конечно :)
Читать юмористические произведения на украинском - двойное удовольствие. Вообще надо бы Кибериаду перевезти с Украины, и еще кое-что из библиотеки - 20 килограммов на лицо тогда сильно ограничили мои возможности...
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 20:43 (UTC)
(Link)
У меня сейчас ДВД "Пиратов" вторых - там есть украинская дорожка. Это лучшее, что есть в фильме.
[User Picture Icon]
From:[info]meamia
Date: Январь, 25, 2007 20:53 (UTC)
(Link)
Когда-то "Санта-Барбару" перевели на украинский, и в каком-то юмористическом издании появился "словарик", до сих пор помню цитаты типа "Круз дуже пильна людина - Круз давно не мылся".
На нашем ДВД вторых "Пиратов",к сожалению,только польская.
А я между тем перечитываю "Эдем" с огромным удовольствием...
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 21:00 (UTC)
(Link)
Я в 1994 году в Киеве смотрел "Трех мушкетеров" на украинском. Мы до этого три дня пили по случаю концертов, поэтому сперва я принял происходящее за белочку.:)
У меня "супербитовское" издание на двух дисках.
А "Эдем" - да, можно перечитывать сколько угодно. Кстати, вспомнил издание, о котором вы говорили: серенький томик, с полоской по краю. По моему, год эдак 1975.
[User Picture Icon]
From:[info]meamia
Date: Январь, 25, 2007 21:03 (UTC)
(Link)
Это каких Трех мушкетеров на украинский переперли, неужели советский фильм? :)
Не помню полоску, помню изображение планеты на обложке. Остался у отца в библиотеке, я этот томик уже лет 20 не видела.
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 25, 2007 21:14 (UTC)
(Link)
Да, советский.:)
[User Picture Icon]
From:[info]ran_dom
Date: Январь, 26, 2007 09:58 (UTC)
(Link)
После "Эдема" уже вспоминали "Непобедимого" - а читали ли вы "Фиаско"?
три книги выстраиваются в линию по степени возможности людей влиять на события, и по степени готовности делать вещи правильно. а результат - все хуже и хуже :(
[User Picture Icon]
From:[info]humus
Date: Январь, 26, 2007 14:26 (UTC)
(Link)
"Фиаско"? Нет, не читал.
Хуже результат в каком смысле? Написано хуже?
[User Picture Icon]
From:[info]ran_dom
Date: Январь, 26, 2007 16:45 (UTC)
(Link)
Написано на уровне, хотя написано, похоже, из за денег (в 1986?).

я хотел сказать, что в этих трех книгах ситуация разыгрывается с нарастанием параметров:
техническая оснащенность: "груда вкопаных в землю обломков" / обычный исправный исследовательский корабль / специально созданный корабль с возможностями как у маленькой звезды
подготовленность: авария / спасательная экспедиция / экспедиция для установления контакта
потери среди аборигенов: десятки / неизвестно / полное истребление
отношение к происходящему: попытки понять других и спасти себя / попытки победить / попытки действовать правильно и спасти чужих

в результате в "Фиаско" до самой последней страницы персонажи (и я при первом прочтении) уверены в своей правоте (кстати - потрясающий эффект присутствия), и только в последний момент понятно, насколько жестокими и глупыми они были.

немного не в тему - именно эту книгу я вспоминал во время войны Югославия - НАТО
[User Picture Icon]
From:[info]gobelen
Date: Январь, 31, 2007 01:11 (UTC)
(Link)
"Эде